Coeur-de-Lion & Mastermind
Дочитал вчера "О'Брайена", и диск опять немного посмотрел. По этому поводу всю ночь потом ставил паруса, гоняясь за каким-то франко-американским кораблем :)

Любопытно, другие тома эпопеи в переводе все-таки появятся? Лучше даже на какой-нибудь бумаге похуже, а то утомляет всюду таскать с собой свинцовый слиток мелованной бумаги.



Взял сегодня с собой "Генриха V" Десмонда Сьюарда. С утра, в метро, с еще плохо функционирующими мозгами уставился на первую строчку с годами жизни упомянутого Генриха - (1437-1422). Вот это, однако, трюкач... :) Замечательная опечатка, главное, чтобы вся книжка не была такой же опечаткой. Хотя начало пока вполне нормальное и интересное, на комментаторов, утверждающих, что алая роза была в гербе Ланкастеров, а белая в гербе Йорков можно не обращать внимания, это они просто из энциклопендии списали насчет гербов, что можно считать "добросовестным заблуждением". :)

Неплохая заявка описать персонажа как с английской точки зрения, так и с французской.

И вот это понравилось:

"Все же амбиции Генриха подогревались чем-то более сложным, чем простое стремление к завоеванию. В нем жила потребность доказать, что он был настоящим королем Англии. Отец его узурпировал трон и, как показали Йорки во время Войны Роз, существовали другие кандидаты на английский престол с более весомыми правами перед законом".

Десмонд Сьюард.


:lalala:

Впрочем, Шекспир говорил то же самое.