20:00

Coeur-de-Lion & Mastermind
мелкокроссоверное:

"Если люди превращаются в статуи, это значит, что ты или попал не туда, или здорово влип".
(с) Король Оберон и Капитан Кирк.

Из той же серии, но уже прямая цитата:
Кирк: Вы кто?..
Откуда-то взявшаяся дама, с обворожительной улыбкой: Я Дила. Враг.
Хотелось бы посмотреть на ее герб :)

Комментарии
09.07.2009 в 20:43

Wanted!
"Если люди превращаются в статуи, это значит, что ты или попал не туда, или здорово влип"
слушай, а в какой это книге было? мне стало интересно, как оно звучит в оригинале, а вспомнить не могу...
09.07.2009 в 20:45

Wanted!
Ммм, нашла уже сама: 'when people turn into statues you are either in the wrong place or in trouble' :)
09.07.2009 в 20:45

Coeur-de-Lion & Mastermind
Умка Судя по всему, в третьей.
09.07.2009 в 20:46

Wanted!
Ага, оттуда. Мне все время казалось, что это Рэндом говорит, поэтому сбилась.
09.07.2009 в 20:49

Coeur-de-Lion & Mastermind
Умка Да, именно в ней, "Знак единорога".

— Нет, — ответила Фиона. — Могу подкинуть тебе парочку намеков, может пригодиться. Во первых, я не припоминаю, чтобы когда нибудь отец долго носил Камень. Второй я вывела из слов отца. Когда то он заметил: если люди превращаются в статуи, то либо ты попал не туда, куда хотел, либо «здорово влип». Я долго выпытывала у него, что означает эта фраза. В конце концов, у меня создалось впечатление, что первый признак того, что ты носишь Самоцвет слишком долго — это какое то искажение чувства времени. Очевидно, начинается ускорение всего обмена веществ, и в результате этого тебе кажется, что мир вокруг тебя движется медленнее. Это может нанести человеку большой вред. Вот и все, что я знаю.

Разговор перед тем, как Корвин опытным путем установил что это означает, когда Кейн "слишком медленно" пырнул его ножом.
09.07.2009 в 20:50

Coeur-de-Lion & Mastermind
Умка Ага, я только сейчас увидел твои новые два комментария :)
09.07.2009 в 20:58

Wanted!
энивей, спасибо : ))