Coeur-de-Lion & Mastermind
Мимолетная ворчалка
Так как упустил варианты "Дня" с озвучкой, отовсюду выскребленные правообладателями, пересматриваю с субтитрами. Не нравится мне перевод "No more" ни как "больше нет", ни "больше никогда". По-моему, лучше всего подошло бы "довольно" 
Вот кто знает, вдруг в озвучке так и было?
)


Вот кто знает, вдруг в озвучке так и было?

К слову, "no more" перевели как "конец". А в контактах байбаковцы перезалили серию (если ее только опять не стерли)
Вконтактах, по-моему, все равно регистрация нужна, я никак не заведу
Вконтактах, по-моему, все равно регистрация нужна, я никак не заведу
Найотри, ВГТРК? - а, точно, и по телевизору же шло
(Чтобы было не скучно пересматривать, буду экспериментировать с разными вариантами)