23:51

Coeur-de-Lion & Mastermind
Случайно открыл распечатку книги. Обнаружил внезапно карандашные пометки тетушки :uzhos:
"Химикалий" - подчеркнуто - она не знала слово "химикалии" или сочла его нелитературным? :alles:
Сколько бы ни было людей, тараканов у них еще больше, и все избалованные.
А подчеркивание некоторых строчек кроме как этическими соображениями не объяснишь: "Нельзя же так откровенно", да? Говорить, что герои бездельничают - называя это своей работой? Потому что это может быть прочитано буквально и больше никак? :))

Комментарии
01.09.2012 в 01:31

Ну и успехов в труде!
Вообще-то в наших кругах использовать слово "химикалии" уже не принято, а единственного числа у этого слова попросту нету...
01.09.2012 в 13:16

Coeur-de-Lion & Mastermind
*php*, Это было не в единственном числе: "запах химикалий". Во-вторых - в каких ваших кругах? :) Во всех словарях слово пока имеется, и может быть сколь угодно архаичной формой, так как использовалось историком :) Кроме того, текст художественный, и выпендриваться в изложении от первого лица мог даже не историк.
01.09.2012 в 14:26

Ну и успехов в труде!
Под "нашими кругами" подразумеваю тех, кто с этими самыми химикалиями непосредственно общается.
Теперь все понятно. И непонятна претензия.
01.09.2012 в 14:32

Coeur-de-Lion & Mastermind
*php*, :friend: Я подозреваю, что в профессиональной среде терминология обновляется вообще очень быстро, особенно в плане именно терминологи, а не шуточных названий, которые могут быть какими угодно. Но да, у меня тоже по контексту неясно в записи, без обрисовки ситуации.