Повспоминал вчера о древней детской пластинке "Робин Гуд" с песнями на стихи Бернса. Тем более, как справедливо подметил Облачный Кот, не абы какая вчера была годовщина Бернса, а ровно четверть тысячелетия. Сегодня "не вынесла душа поэта", отправился рыскать по сети и нашел ссылку. Скачать можно здесь: narod.ru/disk/37905000/robin_audio.rar.html Год выпуска: 1978 Режиссер: Б.Кондратьев Жанр: сказка Издательство: Мелодия. Всесоюзная студия грамзаписи. Описание: Инсценированный рассказ В. ДУБРОВСКОГО по пьесе С. ЗАЯИЦКОГО Музыка М. Карминского. Стихи Р. Бернса. Перевод С. Маршака
Большое спасибо всем, кого я сегодня видел. Было чертовски приятно, и как-то очень спокойно Славно выпили за Ирландию, Шотландию, Уэльс, Британию и остальные наименования на карте мира Ирландское темное плавно перетекло в ирландский кофе. Теперь есть и куда сложить оружие, очень художественно его задекорировав, и из чего хлебнуть огненной воды, и на природе и у камина, и из чего цинично вытащить зубочистку, и что поставить в вазу, и даже есть повешенный бедолага Палпатин ) А небольшие маневры по растаявшему городу были отличным завершающим штрихом
Водится за мной такой бзик - переписать все двадцать раз, а потом все равно вернуться к первоначальному варианту. Ну, может наполовину... (Отбой воздушной тревоги, это уже все относится к новому варианту, не к старому)
Если сон в день рожденья что-то значит, то год обещает быть веселым, всю ночь пил шампанское, общался с какими-то волшебницами, выпутывался из каких-то неприятностей, а под конец героически спасал Блэйза из лап врага. Правда, с двух дублей, так как проникнув в ночи в неприятельский лагерь в горах, обнаружил, что забыл меч, впрочем, ладно, обойдусь, я же волшебник. А потом надо было совершить "прыжок лосося" на соседнюю скальную площадку. Прыгнув в темноте туда, где по расчету должна была быть площадка, обнаружил, что что-то долго лечу - пока летел, вспомнил, что площадка была с другой стороны. Но так как я был все-таки волшебник, у меня все-таки был второй дубль, и все кончилось благополучно ))
Ну что ж, пора, закрепляю праздничный аватар - подарок Мисс Жуть, и начинаю веселиться между делом Желаю себе самому отмахаться от любой проблемы легко и весело, с шутками и прибаутками.
Но мимо, мимо! Вот громады Альп, Природы грандиозные соборы; Гигантский пик - как в небе снежный скальп; И, как на трон, воссев на эти горы, Блистает Вечность, устрашая взоры. Там край лавин, их громовой исход, Там для души бескрайные просторы, И там земля штурмует небосвод. А что же человек? Чего он, жалкий, ждет?
Приполз с выставки (ничего особенного, просто не выспался). Выглядит все не так уж плохо. И все-таки, исключая отдельных людей, чувствую, что не желаю иметь с этими организациями ничего общего, и попытки привлечь меня туда к активной жизни, в лучшем случае закончатся вежливой улыбкой, а в худшем - очень далеким посылом. Правда, была одна очень приятная неожиданность - встретил знакомую девушку из клуба, еще из первых наших уланских лет. Воспоминания приятные, и все такое. А потом появился еще один знакомый, и через час его бодрого безостановочного трепа: "кто-то должен это возглавить, и в том виде в каком хотел П.Ф." (далее отсебятина насчет вида), я всерьез подумывал, куда получше припрятать его труп. А когда я выходил из зала, никто не догадался, что я уносил в сумке изъятые из витрины экспонаты Отбой воздушной тревоги, это были наши экспонаты, фамильные печати, которые мы просто решили там не оставлять после открытия.
"I saw the Old Moon with the New Moon in her arms, hovering above a row of poplars".
О Луне над Гринвудом, не дававшей мне покоя в "Девяти принцах", это явно была какая-то цитата, которую переводили то как полную луну, то как луну на ущербе то еще как бог знает что. Как минимум, в этом выражении была некая смысловая нагрузка.
"New Moons can also indicate bad weather. Sometimes, when a new Moon occurs on a clear night, a faint, golden outline of the full Moon can be seen as a continuation of the bright crescent. Traditional folklore refers to this as the 'Old Moon in the New Moon's arms', a phenomenom created by earthshine — the reflection of light from the Earth back onto the surface of the Moon. Old customs take this to be the sign of a storm or misfortune; as one old ballad goes:
Late, Late yester' ev'n I saw the new Moon wi' the old Moon in her arm and I fear, I fear, my dear master that we shall come to harm. [6]
Another omen claims that if the new Moon is high in Northern latitude, it brings cold or unpleasant weather, but if far south, it presages a period of fair weather."
В новостях, как обычно, пишут про аномальную погоду. "Аномально-теплую", как будто крещенские оттепели давно уже не норма
читать дальшеДа и Юлианский календарь съезжает относительно солнечного, что ни говори, хотя недавно проскочила по интернету статья, что, мол, вода в крещение становится особенной благодаря особенностям какого-то солнечного ритма. (Вот если брать средневековое Крещение, которое было дней на десять-восьемь раньше астрономически (не беру две недели нонешнего расхождения с григорианским календарем, у нас христинство появилось когда уже был некоторый сдвиг календаря относительно астрономического года), то наши "рождественские холода" вполне могли соответствовать нужному периоду).
Сижу и планомерно мрачно напиваюсь в одиночку на ночь глядя. Какой-то дрянью под названием "Дана-Кола", с искусственными подстластителями вместо сахара. Травиться так травиться. Действует успокаивающе. Как почти всякий яд на мозги. Заодно с расстройства сделал еще одно маленькое полезное дело. Пустячок, а жизненное пространство расчищает, и в голове уже висеть не будет, будет удовлетворение, что что-то уже сделано.